AC | כ וימירו את-כבודם בתבנית שור אכל עשב
|
ASV | Thus they changed their glory For the likeness of an ox that eateth grass.
|
BE | And their glory was changed into the image of an ox, whose food is grass.
|
Darby | And they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass.
|
ELB05 | und sie vertauschten ihre Herrlichkeit gegen das Bild eines Stieres, der Gras frißt.
|
LSG | Ils échangèrent leur gloire Contre la figure d'un boeuf qui mange l'herbe.
|
Sch | Sie vertauschten ihre Herrlichkeit gegen das Abbild eines Stiers, der Gras frißt.
|
Web | Thus they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass.
|